第(1/3)页 接下来的几天,陈诚的日程被《DeSpaCitO》的录制完全占据。 路易斯·冯西第二天准时出现在录音棚。 这位波多黎各歌手本人比屏幕上看起来更温和,说话语速不快,但每个建议都切中要害。 洋基老爹则是第三天下午到的,一进门就给了陈诚一个结实的拥抱, 身上带着淡淡的朗姆酒味道。 “嘿!中国男孩!” 洋基老爹的英语带着浓重的西班牙语口音,他拍着陈诚的肩膀, “我听路易斯说了,你发音不错!但我们要的不只是不错,我们要的是……” 他做了个爆炸的手势,“火!你知道吗?火!” 录音棚里的气氛立刻变得不一样了。 路易斯·冯西的专业体现在对每个细节的打磨上。 他会让陈诚重复某一句歌词好几次,只为找到最自然的气口。 “不是唱,是说。” 他示范道,用那种略带沙哑的嗓音念出歌词,每个音节都像在调情, “你要想象你在对一个人耳语,很近,很近的距离。” 洋基老爹则负责点燃气氛。 他随身带着一个小银壶,里面装着陈年朗姆酒。 每录完一版,他就会喝一小口,然后开始即兴发挥。 有时候是新的旋律线,有时候是更野性的歌词。 “这句,这句太温和了!” 某次休息时,洋基老爹指着歌词本, “‘我想在你身上写下我的名字’?不,不,不。” 他喝了一口朗姆酒,眼睛发亮, “应该是‘我想在你皮肤上留下我的痕迹,让所有人都知道谁拥有过你’。” 陈诚和路易斯对视一眼,路易斯无奈地耸肩:“老爹,这是全球发行的歌。” “所以呢?”洋基老爹摊手, “爱就是要有占有欲!要热烈!要像加勒比的太阳一样烫人!” 最后他们折中了一下,得益于陈诚骨子里的中华文化。 他很好地保留了洋基老爹建议的意象,但表达得更含蓄。 比如“我想在你皮肤上留下我的痕迹,让所有人都知道谁拥有过你”, 陈诚改成了——在你迷宫般的心上留下我的印记,让你的身体成为我的专属手稿。 这种表达方式无疑让他们大呼牛逼——这是陈诚这段时间教他们的。 学其他的学不会,学这个一学就会。 陈诚在这个过程中也学到了很多——不仅是西班牙语的发音技巧,更是拉丁音乐那种蓬勃的生命力。 这种音乐不追求完美无瑕,它要的是真实的情感,哪怕有些粗糙,有些过火。 语言偶尔会成为障碍。 洋基老爹兴奋时会蹦出一长串西班牙语,陈诚只能茫然地看着卡洛斯,等他翻译。 第(1/3)页